دانلود آهنگ جدید Sia به نام Midnight Decisions+متن و ترجمه

دانلود آهنگ جدید Sia به نام Midnight Decisions+متن و ترجمه

دانلود آهنگ جدید Sia به نام midnight Decisions

متن و ترجمه آهنگ  midnight Decisions از sia

دانلود آهنگ جدید سیا به نام میدنایت دیسیشنز

ترجمه اهنگ Midnight Decisions از Sia

متن و ترجمه اهنگ میدنایت دسیژنز از سیا

f9scw6vdgtxemp72g2g9

دانلود اهنگ میدنایت دسیژنز از سیا

دانلود آهنگ با کیفیت 320

دانلود اهنگ با کیفیت128

متن و ترجمه آهنگ  midnight Decisions ازsia

[Verse 1]
Remember when we had it all?

بیاد بیار زمانیو که همه چیز داشتیم
Remember when you took my calls?

یادته زمانی که تماس هامو جواب میدادی
You were my whole world

تو تمام دنیای من بودی
You were my whole world

تو تمام دنیای من بودی
Not a thing said to me

چیزی نبود که به من نگی
Question now if my heart bleeds

حالا از قلب زخم خورم بپرس
You were my whole world

تو تمام دنیای من بودی
You were my whole world

تو تمام دنیای من بودی

دانلود آهنگ جدید سیا به نام Midnight Decisions

[Pre-Chorus]
I can’t stop watching my phone

من نمیتونم چشم از گوشیم بردارم
Can’t turn it off

نمتونم خاموشش کنم
What is wrong with me? I can’t, baby

چه بلایی سرم اومده؟من نمیتونم عزیزم
But if you change your mind then I’ll miss it

ولی اگه ذهنیتت رو عوض کنی من دلم براش تنگ میشه
Now I’m crying alone

الان دارم تنها  گریه میکنم
Hotel, never much is fine

هتل هیچوقت خیلی خوب نبوده
Not when there’s nobody to catch your tears

نه زمانی که هیچکس نیست تا اشکهاتو پاک کنه
I’m here alone

من اینجا تنهام
[Chorus]
Last night we made some midnight decisions

شب گذشته ما یه سری تصمیمات نمیه شبی گرفتیم
Did I mess up? Oh God I hope I didn’t

من خراب کردم؟اه خدایا امیدوارم من نکرده باشم
It’s all a blur when we talk through the liquor

همش برام مبهمه،زمانی که مشروب میخوردیم و صحبت میکردیم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم

ترجمه آهنگ Midnight Decisions

[Verse 2]
Soothe me now, soothe me, old friend

حالا منو اروم کن،منو اروم کن،دوست قدیمی من
Warm my body, dunk my head

بدنمو گرم کن،منو سرگرم کن
He was my whole world

اون تمام دنیام بود
He was my whole world

اون تمام دنیام بود
Kill the chattering

پچ پچ هارو تمومش کن
Keep the voices from screaming

میتونی فریاد بزنی
He was my whole world

اون تمام دنیام بود
He was my whole world

اون تمام دنیام بود

ترجمه آهنگ جدید سیا به نام Midnight Decisions

[Pre-Chorus]
I can’t stop watching my phone

نمیتونم چشم از گوشیم بردارم
Can’t turn it off

نمیتونم خاموشش کنم
What is wrong with me? I can’t, baby

چه بلایی سرم اومده؟نمیتونم عزیزم
But if you change your mind then I’ll miss it

ولی اگه تو تصوراتتو عوض کنی من دلتنگت خواهم شد
Now I’m crying alone

الان دارم تنها گریه میکنم
Hotel, never much is fine

هتل ها هیچوقت اونقدر خوب نبودن
Not when there’s nobody to catch your tears

نه زمانی که کسی نیست تا اشکهاتو پاک کنه
I’m here alone

من اینجا تنهام

آهنگ جدید سیا به نام Midnight Decisions

[Chorus]

Last night we made some midnight decisions

شب گذشته ما یه سری تصمیمات نمیه شبی گرفتیم
Did I mess up? Oh God I hope I didn’t

من خراب کردم؟اه خدایا امیدوارم من نکرده باشم
It’s all a blur when we talk through the liquor

همش برام مبهمه،زمانی که مشروب میخوردیم و صحبت میکردیم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم

دانلود آهنگ جدید سیا به نام Midnight Decisions

[Bridge]
Pull me out, I wanna fall

من بکش بیرون،من میخوام سقوط کنم
Fall into the rabbit hole

بیوفتم توی لونه ی خرگوش

Just pull me out, the pain is great

فقط منو بکش بیرون دارم درد زیادی میکشم
The pain of losin’ you today

درد از دست دادن تو امروز
I’m in here bawling, just a friend

من دارم فریاد میزنم فقط دوست من بمون
Never thought we’d meet again

ولی ما دیگه هیچوقت ملاقات نکردیم
But here you are, one more, again

ولی حالا اینجاییم یه بار دیگه ، دوباره
You’re calling me

تو به من زنگ میزنی
You’re calling me

تو به من زنگ میزنی

متن و ترجمه اهنگ میدنایت دسیژنز از سیا

[Chorus]
I know

میدونم

Last night we made some midnight decisions

شب گذشته ما یه سری تصمیمات نمیه شبی گرفتیم
Did I mess up? Oh God I hope I didn’t

من خراب کردم؟اه خدایا امیدوارم من نکرده باشم
It’s all a blur when we talk through the liquor

همش برام مبهمه،زمانی که مشروب میخوردیم و صحبت میکردیم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم
I always regret midnight decisions

من همیشه از تصمیم گیری های نیمه شبم پشیمون میشم

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *